️♂️ Загадочная русская душа и вывеска «Bakery»
Задумывались ли вы когда-нибудь, проходя по родным улицам где-нибудь в глубинке, почему обычная булочная, где продают восхитительные ватрушки, непременно именует себя гордым словом «Bakery»? Или почему парикмахерская, где стрижет дядя Толя, обязательно должна называться «Barbershop Old School»? Мы привыкли жить в мире, где латиница стала синонимом качества, а родная кириллица скромно жалась в углу, словно бедная родственница на дворянском балу. Но, друзья мои, времена меняются, и, кажется, мы стоим на пороге великого лингвистического переворота!
Как говаривал великий Иван Тургенев: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками». И вот, спустя столетия, законодатели решили буквально воплотить этот завет в жизнь, добавив к нему немного юридической строгости и штрафных санкций.
Судный день для «Sale» и «Open»
Итак, пристегните ремни, господа предприниматели! Адвокат Яна Ковалевская, словно вестник новой эры, напомнила нам о грядущих переменах. С 1 марта 2026 года в России вступает в силу правило, которое можно охарактеризовать одной фразой: «Русский язык — главный, остальные — в очередь».
Суть нововведения проста, как все гениальное, и строга, как учительница литературы старой закалки. Все вывески, указатели и таблички для клиентов должны быть на русском языке. Больше никаких загадочных «Luxury Village» без перевода. Хотите использовать иностранное слово? Милости просим, но только при одном условии: оно должно быть равнозначным дублем.

⚖️ Размер имеет значение (особенно для шрифа)
Здесь начинается самое интересное — настоящая геометрия справедливости. Закон запрещает делать русский текст мельче иностранного. Представьте себе картину: огромными неоновыми буквами горит «COFFEE», а внизу микроскопическим шрифтом, который можно разглядеть только в лупу, приписано «кофе». Так вот, этот номер больше не пройдет!
Иностранный текст теперь не может доминировать ни по размеру, ни по смыслу, ни по оформлению. Это, если хотите, лингвистическое равноправие с легким уклоном в патриотизм. Как метко заметила Ковалевская в беседе с журналистами, русский текст нельзя «прятать». Он должен гордо реять над входом, заявляя о себе во весь голос.
️ Лазейка для избранных, или 18 месяцев ожидания
Конечно, в каждом правиле есть исключения, иначе юристам было бы скучно жить. Если вы — владелец зарегистрированного товарного знака, то можете выдохнуть. Ваш любимый логотип на латинице никто трогать не посмеет. Закон уважает интеллектуальную собственность, даже если она написана на суахили.
Однако, здесь кроется маленький, но пикантный нюанс. Если у вашего ООО «Рога и Копыта» вывеска на английском, а товарного знака нет, то у вас два пути:
- Путь смирения: Переписать вывеску на русском.
- Путь самурая: Зарегистрировать товарный знак.
И тут начинается настоящая бюрократическая поэзия. Процедура регистрации занимает до 18 месяцев! Полтора года, Карл! За это время можно выносить и родить двоих детей или пешком дойти до Владивостока. Более того, эта опция доступна только индивидуальным предпринимателям и юридическим лицам. Так что, если вы просто самозанятый художник, мечтающий о вывеске «Art Space», придется полюбить словосочетание «Пространство Искусства».
Меньше уроков — больше вывесок
Любопытно, как все в этом мире взаимосвязано. Пока бизнес готовится к смене вывесок, в школах тоже грядут перемены. Министерство просвещения, словно предчувствуя, что читать по-английски на улицах скоро будет нечего, решило сократить количество часов иностранного языка в 5—7-х классах до 408. Видимо, логика железная: зачем учить то, что скоро исчезнет с фасадов наших зданий?
Философия момента: почему это хорошо?
Можно, конечно, ворчать и жаловаться на лишние траты. Можно иронизировать над тем, как «Wildberries» превратится в «Дикие Ягоды» (хотя, согласитесь, звучит сочно!). Но давайте посмотрим на это с другой стороны. Язык — это не просто набор букв, это код нации, это музыка мысли.
Когда мы идем по улице и видим родные слова, наш мозг отдыхает. Нам не нужно переключать внутренний тумблер, чтобы понять, что за дверью с надписью «Boulangerie» скрывается обычная пекарня. Мы возвращаем себе право быть понятыми в собственном доме. Это не изоляция, это самоуважение. В конце концов, как говорили древние: «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает». А что может быть яснее родного слова?
Так что, друзья, готовимся к 2026 году с улыбкой. Пусть наши улицы заговорят с нами на языке Пушкина и Достоевского, пусть вывески станут понятными, а сервис — душевным. Ведь, по большому счету, не важно, как называется место, где вам наливают кофе, главное — чтобы кофе был горячим, а улыбка бариста — искренней. А кириллица… она ведь невероятно красива, если подобрать правильный шрифт!

